研究計畫成果
瀏覽本院各項研究計畫之執行成果,包含研究報告、政策建言與實務推廣等相關成果。
查詢條件:((Phrase)) 總共找到1127筆結果
國外英語書面語語料庫與課綱常用字彙分析研究
十二年國民基本教育課程綱要—英語文領域在學習內容部分,明訂國民小學教育階段應能應用300個字彙,而至國民中學,應至少學會1,200個字。高中則是4,500字。此外課綱也提供了2,000個字彙參考表,其中包含國中1,200基本單字及800個其他常用單字。然而,國小300個字彙卻未提供明確的字彙內容,而外界也常質疑國中1,200字的數量與選字內容的合理性。因此本研究之整合型計畫採用了築基於多種語料庫的實證研究法來檢視國小、國中字彙數量與內容、並嘗試提供改良建議。本子計畫則著重在書面詞彙的角度,採用多種著名的書面語語料庫,來檢視國小、國中字彙數量與內容。 書面語語料庫是書面語言實際使用情境的取樣,代表生活中書面語應用的情形,因此是適合的書面字詞使用參考依據。國外目前已有多種完備書面語語料庫可供字表參考。本計畫將比較書面語語料庫所產出的詞頻表,及多種字彙表,包括從國外著名語料庫統計之字彙表,國外現有的字彙表,以交互覆蓋率及語料庫覆蓋率來分析詞表的適切性。並配合子計畫一所產出的教科書字彙表分析比較,及子計畫三所產出的口語語料庫詞頻表分析比較,做為回答上述問題之實證基礎。
白明弘國民中小學英語教科書字彙之分析研究
「十二年國民基本教育課程綱要—英語文領域」明訂學生完成國小的英語教育,聽、說、讀應能應用300字,並能拼寫其中的180字,而國中應至少學會1,200字。課綱也列出1,200個基本及2,000個常用參考字彙作為編輯教科書的依據。然而,由於各版本教科書涵蓋的字彙不盡相同,學生從國小至國中使用的教科書也不盡然出自同一家出版社,因而衍生教科書跨版本的詞彙差異問題。本計畫將蒐集臺灣中、小學英語教科書以建立英語教科書語料庫,接著分析各版本教科書的字彙數量及頻率排序,並進行字彙的使用分析及其與1,200字表、2,000常用參考字彙表的對比。基於上述結果,本子計畫期能說明中小學教科書的詞彙使用差異,並提供課綱國小及國中1,200字彙參考表的修改建議。 本子計畫的政策回應如下:(a) 建立臺灣中小學英語教科書語料庫,提供相關研究計畫使用。(b) 說明臺灣中小學英語教科書的詞彙使用差異。(c) 提供課綱國小及國中教育階段1,200字彙參考表的修改建議。
吳欣儒中學自然領域教科書跨版本及跨課綱之字詞分析研究
本研究為整合型研究計畫「中小學國語文學習階段劃分指標的研究」的新增子計畫。整合型計畫執行期限自2019-08-01 至2021-12-31,原有6項子計畫。2021年再增加4項子計畫,本研究為子計畫九。 本研究的主要目的在探討高中各版本自然科學領域教科書使用的漢字和語詞跨版本落差、高中國語文教科書使用的漢字和語詞與自然科學領域的落差、及十二年國民基本教育課程綱要及前一課程綱要中學教科書使用的漢字和語詞的跨課綱落差情形。本研究將應用專家諮詢、語料統計分析及比較分析等方法。 本研究將建構國高中自然領域各學習階段教科書跨領域或學習階段的漢字和語詞之差異資料,以作為跨領域或階段銜接教學、測驗評量及教科書修訂應用。而且提出中學自然領域教科書跨版本及跨課綱字、詞銜接落差的解決策略。
林慶隆中學國語文領域教科書跨版本及跨課綱之字詞分析研究
依據十二年國民基本教育課程綱要,第五學習階段的字詞學習重點在六書的原則以及文言文的字詞;同時,在閱讀及寫作學習表現與學習內容上,均要認識與學習不同文本的表述方式特徵。本研究透過蒐集分析十二年國教課綱與九年一貫課綱的第五學習階段國語文教科書的漢字和語詞,進行跨版本及跨課綱落差比較並分析其學習銜接問題,並進而提出字詞在不同文體(古典文選、白話文選)及不同表述方式(敘述、描寫、抒情、說明、議論)的分布及應用。同時,藉由分析比較高中國語文教科書與報章媒體的字詞差異,以了解第五學習階段國語文教科書與實際生活運用的落差情形。
李詩敏- 蔡明學、曹昱、洪詠善