已複製連結
《異體字字典》港澳陸規範字收錄研究"Variant form dictionary" the Hong Kong, Macao and China mainland standard character including research
| 資料類型 | 研究計畫 |
|---|---|
| 計畫屬性 | 院內研究計畫 |
| 計畫編號 | NAER-105-04-F-2-04-00-3-04 |
| GRB編號 | PG10511-0021 |
| 計畫名稱 | 《異體字字典》港澳陸規範字收錄研究 |
| 計畫名稱(外文) | "Variant form dictionary" the Hong Kong, Macao and China mainland standard character including research |
| 計畫類型 | 個別型計畫 |
| 計畫主持人 | |
| 經費來源 | 國家教育研究院 |
| 執行方式 | 合作研究(本院經費-各方人員) |
| 執行機構/單位 | |
| 年度 | 2016 |
| 執行期程(起) | 2016-11-19 |
| 執行期程(訖) | 2017-03-18 |
| 執行狀態 | 已結案 |
| 計畫經費 | 99503 |
| 摘要 | 比對教育部《異體字字典》與港澳陸三地現行規範標準字體之異同,並分析說明其構形上之學理依據,從而檢討在本典之正字綱領下,以港澳陸字為異體字之收錄情形,具體提出本典對於港澳陸規範字之異體字增、刪或修改建議。 |
| 摘要(外文) | Compare the difference between the "Variant of Chinese character" dictionary edited by the Ministry of Education and the current specification of standard character used in China, Hong Kong, and Macau, and analyze the theoretical basis of the structure, review the situation of including variant Chinese character form places aforementioned under the current standard Chinese character guideline, therefore provide advice on the dictionary's expansion, reduction, or revision of its. English summary Compare the difference between the "Variant Chinese character" dictionary edited by the Ministry of Education and the current specification of standard character used in China, Hong Kong, and Macau, and analyze the theoretical basis of the structure, review the situation of including variant Chinese character form places aforementioned under the current standard Chinese character guideline, therefore provide advice on the dictionary's addition,deletion, or revision of itsvariant Chinese character editing. |
| 關鍵字 | 異體字字典; 規範字; 簡化字 |
| 關鍵字(外文) | Variant form Dictionary; standard typeface |